| Italiano to English | Italiano to Spanish | Italiano to French | Italiano to German | Italiano to Romanian | Italiano to Russky | Italiano to Portuguese | Italiano to Greek | Torna alla pagina originale |

Bookmark and Share
Aree della ConoscenzaAree della Conoscenza Kids and TeenS InternationalKidS and TeenS InterNational
Istruzione e Formazione Istruzione e Formazione Best viewed with Spread Firefox Affiliate Button !
DHTML JavaScript Website Pull Down Navigation Menu By Milonic

Altri risultati su... Altri risultati su: Lingue parlate in Italia
Download Documenti PDF... Download Documenti PDF su: Lingue parlate in Italia
Download Documenti Word... Download Documenti Word su: Lingue parlate in Italia
Immagini su: Immagini su: Lingue parlate in Italia
Audio/Video Video/Audio su: Lingue parlate in Italia
Download PowerPoint Presentations Download PowerPoint su: Lingue parlate in Italia
Altri risultati dai siti.edu Altri risultati dai siti.edu su: Lingue parlate in Italia
Mappa di Mappa di: Lingue parlate in Italia

Lingue parlate in Italia


Aiuto  

edit
Extracted from Wikipedia, the Free Encyclopedia - Original source - History

Lingue parlate in Italia - Wikipedia

Lingue parlate in Italia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: Navigazione, cerca

Nel territorio odierno dell'Italia si parlano non solo lingue romanze, ma anche lingue germaniche, lingue slave, il greco e l'albanese.

Indice

modifica Situazione generale

La lingua ufficiale dello Stato italiano discende storicamente dal toscano letterario, il cui uso è iniziato coi grandi scrittori Dante, Petrarca e Boccaccio verso il 1300, e si è in seguito evoluto storicamente nella lingua italiana corrente. La lingua italiana era parlata solo da una piccola minoranza della popolazione al momento dell'unificazione politica nel Regno d'Italia nel 1861, ma si è in seguito diffusa, mediante l'istruzione obbligatoria e il contributo determinante e più recente della televisione, anche se ancor oggi la somma dei dialettofoni e dei diglossici (ossia coloro che alternano dialetto e italiano a seconda dei contesti) supera gli italofoni.

Dal punto di vista degli idiomi locali preesistenti, ne consegue un processo di logoramento linguistico in cui le generazioni successive acquisiscono sempre più caratteristiche italiane, processo accelerato sensibilmente dall'ampia disponibilità di mass media in lingua italiana e dalla mobilità della popolazione. Questo tipo di cambiamenti ha ridotto sensibilmente l'uso delle lingue regionali, molte delle quali sono ormai considerate in pericolo di estinzione (anche a causa delle enormi discriminazioni verificatesi nel Novecento). Parallelamente al loro progressivo abbandono in ambito pratico, si è assistito negli ultimi anni a una rivalutazione delle lingue regionali/dialetti sul piano culturale e folkloristico in reazione ai processi omologativi della globalizzazione.

Secondo i più recenti dati statistici, il 44% degli italiani parla in modo esclusivo o prevalente l'italiano, il 51% lo alterna con un dialetto, mentre solo il 5% parla esclusivamente in dialetto o altri idiomi diversi dall'italiano.[1]

Gruppo Popolazione Lingua originaria Regione
Sardo 1.269.000 Sardo Sardegna (77,48%)
Tirolese 290.000 Tedesco Alto Adige (69,15%)
Occitano 178.000 Occitano Piemonte nelle valli di Cuneo (4,76%) e Torino, Liguria a Imperia, Calabria a Guardia Piemontese
Sassarese 120.000 Sassarese Provincia di Sassari (36%)
Corso gallurese 100.000 Gallurese Provincia di Olbia-Tempio (64%), Provincia di Sassari (1,8%)
Arberesh 98.000 Albanese Italia del sud, Sicilia, Calabria, Puglia, Molise, Campania, Basilicata e in piccola parte in Abruzzo
Francoprovenzale 90.000 Francoprovenzale Piemonte a Torino (0,89%), Valle d'Aosta ad Aosta (60%), Puglia a Foggia (0,23%), Lingua comunale di Guardia Piemontese, Calabria
Ladino 55.000 Ladino Trentino-Alto Adige a Bolzano (4,19%), a Trento (1,69%), Veneto a Belluno (10%)
Sloveno 50.000 Sloveno Friuli Venezia Giulia a Trieste (9,6%), a Gorizia (8%), a Udine (3%)
Catalano 26.000 Dialetto algherese Sardegna ad Alghero (60%)
Francese 20.000 Francese Valle d'Aosta (17,33%)
Greco (Grico/Griko) 20.000 Greco d'Italia Calabria a Reggio Calabria (0,88%) e Puglia nella Grecìa Salentina (1,88%)
Bavarese (?) 3.100 Tedesco (cimbro/mocheno) Veneto (Provincia di Vicenza) e Trentino (Provincia di Trento)
Croato 2.600 Croato Molise (0,79%)
Carinziano 2.000 Tedesco Friuli Venezia Giulia a Udine (0,38%)
Carnico 1.400 Friulano Friuli Venezia Giulia, Veneto a Belluno (0,66%)
Tirolese (pusterese) 700 Tedesco Veneto, Val Pusteria
Romaniska 100 Romaniska Sardegna a Isili (CA)

Fonte: Ministero degli Interni del Governo Italiano/rielaborazione da Il Corriere della Sera.senza fonte

modifica Situazione giuridica

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Lingue italiane nella legislazione.

Le minoranze linguistiche sono tutelate dall'articolo 6 della Costituzione Italiana: in attuazione di tale articolo la legge n. 482/1999 ha riconosciuto ufficialmente e tutelato altre 12 lingue: friulano, ladino, tedesco, sloveno, occitano, francese, francoprovenzale, albanese, greco, sardo, catalano e croato. La legge prevede l'uso ufficiale di tali lingue negli uffici pubblici, il loro insegnamento nelle scuole e l'avvio di trasmissioni radiotelevisive in RAI.

Inoltre la lingua tedesca è parificata a quella italiana nella Provincia Autonoma di Bolzano (articolo 99 dello Statuto di Autonomia), mentre la lingua francese è parificata a quella italiana nella Valle d'Aosta (articolo 38 dello Statuto regionale)

modifica Lingue e dialetti

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Elenco dei dialetti d'Italia.

Qui di seguito viene riportato l’elenco delle numerose lingue e dialetti autoctoni italiani[2] suddividendoli tra lingue romanze (incluse le alloglotte) parlate nell’Italia settentrionale, centrale, meridionale e Sardegna, e le lingue non romanze.

modifica Idiomi romanzi

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Lingue romanze.

Lingue e dialetti romanzi dell'Italia settentrionale:

Lingue e dialetti romanzi dell'Italia centrale:

Lingue e dialetti romanzi dell'Italia meridionale:

Lingue e dialetti romanzi della Sardegna:

modifica Idiomi non romanzi

modifica Idiomi slavi

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi le voci Diffusione dello sloveno in Italia, Dialetto resiano e Dialetto croato molisano.

In Friuli Venezia Giulia esiste una comunità che parla lo sloveno in tutta la fascia confinaria delle province di Trieste, Gorizia e Udine. Sempre in provincia di Udine esiste la comunità slovena nella Val di Resia, che parla una variante dialettale molto isolata dello sloveno: il resiano.

In Molise in alcuni centri esistono ancora comunità parlanti il croato (slavisano). I croati molisani arrivarono in Italia tra il XV-XVI secolo per sfuggire all'avanzata ottomana nei Balcani e si stanziarono nei paesi di Acquaviva Collecroce (Kruč), San Felice del Molise (Sti Filić) e Montemitro (Mundimitar) nell'attuale provincia di Campobasso. Attualmente la lingua viene parlata da poco più di duemila persone, che usano il "na-našu", antico dialetto slavo originario dell'entroterra dalmata. I croati molisani venivano e vengono chiamati con la denominazione antica di "Schiavoni" (prob. dal latino Sclaveni ovvero Slavi, da cui deriva anche Sclavus ovvero schiavo), nome che è rimasto anche nella toponomastica del territorio.

modifica Idiomi germanici

La comunità germanofona più numerosa si trova in Trentino-Alto Adige. A parte alcuni comuni della provincia autonoma di Trento (Luserna - località cimbra, vedi oltre - e la Val Fersina, dove invece sono stanziati i "Mòcheni"), la maggior parte dei germanofoni si trova nella Provincia autonoma di Bolzano. Queste parlate tedesche appartengono al gruppo bavarese meridionale.

I doppi punti sono le comunità germaniche esistenti oggi, quelle gialle sono scomparse.

Comunità germanofone si trovano anche in Friuli Venezia Giulia a Sauris (Zahre), a Timau (Tischlbong) e in Val Canale (Kanaltal), in Veneto a Sappada (Plodn).
In Veneto è inoltre da ricordare la lingua cimbra, laddove sono stanziati i Cimbri (ancor oggi non si sa se ha a che vedere con l'omonima tribù germanica sconfitta da Gaio Mario nel 101 a.C., molto probabilmente però il termine "zimbar" significa semplicemente "boscaiolo" ed è stato travisato dai primi studiosi) nel territorio dei Sette Comuni vicentini (Asiago (Sleghe), Roana (Robaan), Rotzo (Rotz), Gallio (Ghèl), Enego (Ghenebe), Foza (Vüsche), Lusiana (Lusaan) e Conco (Kunken)) e dei Tredici comuni veronesi (Velo Veronese (Vellje-Feld), Roverè Veronese (Roveràit), Erbezzo (kan Wiese)Selva di Progno (Prunge 'un Ljetzan), Bosco Chiesanuova (Nuagankirchen), Badia Calavena (Kalwein, Kam'Abato), Cerro Veronese (Silva Hermanorum), San Mauro di Saline (San Moritz), Azzarino, San Bortolo, Val di Porro (Porrental), Tavernole, Camposilvano (Kampsilvan)).

Ad un altro gruppo dialettale tedesco (quello alemanno), appartengono invece le parlate "walser", presenti in alcuni comuni del Piemonte e della Valle d'Aosta ed imparentate con quelle del vicino cantone svizzero Vallese.

modifica Idiomi greci

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi le voci Grecìa Salentina e Greco di Calabria.

In molti centri dell'Italia centro-meridionale esistono isole linguistiche dove si parla il greco. In particolare sono presenti comunità grecofone in Salento ed in Calabria.

modifica Idiomi albanesi

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Arbëreshë.

L'albanese (o più precisamente il tosco) è parlato in diverse decine di comuni sparsi in Italia centro-meridionale.

modifica Idiomi indo-arii

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Rom.

Il romaní è parlato dai Sinti e dai Rom d'Italia in diverse forme dialettali influenzate dalle lingue dei paesi attraversati in passato. Ha a sua volta influenzato i gerghi professionali di alcuni mestieri.

modifica Classificazione delle lingue romanze parlate in Italia

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Lingue romanze.

L'Italia linguisticamente romanza è attraversata da due fasci di isoglosse: la linea La Spezia-Rimini e la linea Roma-Ancona[3]. La prima di queste è di grande interesse nello studio della Romània nel suo complesso in quanto segna un confine della diffusione di alcuni fenomeni sintattici e fonetici innovativi[4] Le due grandi aree nelle quali divide il mondo romanzo sono quindi chiamate Romània occidentale e Romània orientale.

Sono state proposte molte diverse classificazione delle lingue romanze parlate in Italia.

Innanzitutto si possono suddividere lingue e dialetti settentrionali (romanzi occidentali) e centro-meridionali (romanzi orientali) secondo caratteristiche fonetiche (soprattutto consonantismo) e caratteristiche sintattiche, divisi dal fascio di isoglosse noto come linea La Spezia - Rimini.

Ovviamente l'Italia fa parte di un continuum dialettale, dunque stabilire gli effettivi confini tra un gruppo o l'altro è sempre difficoltoso se non impossibile; in linea di massima tale passaggio è sfumato e dunque la definizione di un eventuale confine è solo indicativa.

La classificazione dell'UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura), nel Red book on endangered languages,[5] divide le lingue romanze parlate in Italia tra i gruppi retoromanzo, galloromanzo (in cui include le lingue cisalpine e venete), occitanoromanzo, italoromanzo (in cui include il toscano e le lingue centromeridionali) e sardo.

Va però segnalato che il curatore della parte europea del Red Book, Tapani Salminen, non ha compiuto alcuno studio o ricerca nell'ambito delle lingue romanze (né in generale delle lingue indoeuropee).[6]

  • occitanoromanzo
    • occitano
    • catalano
  • galloromanzo
    • francese
    • francoprovenzale
    • galloitalico
    • veneto
  • retoromanzo
  • sardo (comprendente gallurese e sassarese)
  • italoromanzo
    • corso
    • italiano (insieme dei gruppi toscano e mediano)
    • meridionale
    • meridionale estremo
  • istrioto
  • dalmata

Il SIL International (Summer Institute of Linguistics, Istituto estivo di linguistica), nel suo compendio Ethnologue, propone una classificazione che divide le lingue romanze parlate in Italia tra i gruppi galloromanzo, italodalmata e sardo; ascrivendo le lingue altoitaliane ad un particolare ramo della galloromania.
L'ISO (International Organization for Standardization) ha dato mandato al SIL International di operare come Registration Autority[7] per lo standard ISO 639-3. Lo standard ISO 639-3 referenzia il compendio Ethnologue.

  • italo-occidentale
    • occidentale
      • galloromanzo
        • galloitalico (comprendente il veneto)
        • galloretico
          • oil
            • francese
            • francoprovenzale
          • retoromanzo
      • iberoromanzo
        • occitano
        • catalano
    • italodalmata
      • dalmata
      • istrioto
      • italiano (toscano, abruzzese, molisano, pugliese, umbro, laziale, marchigiano)
      • napoletano (calabrese settentrionale e campano)
      • siciliano (corrispondente al gruppo meridionale estremo)
  • romanzo meridionale
    • sardo
    • corso

La tesi che gode di maggior credito presso gli studiosi italiani, ed è quindi insegnata nelle università italiane[8] e nelle scuole pubbliche italiane, divide le lingue romanze parlate in Italia nei gruppi retoromanzo, italiano e sardo.

In quest’ottica l’italiano risulta essere il principale sistema linguistico italiano, comprendendo la maggior parte delle lingue e dialetti parlati in Italia.

È un gruppo molto variegato e si è quindi soliti al suo interno distinguere più ristretti sistemi dialettali in base al riscontro o meno di omogeneità morfologiche, sintattiche e fonetiche.

La prima suddivisione del sistema italoromanzo proposta fu nei gruppi altoitaliano, toscano e centromeridionale (esclusi i gruppi retoromanzo e sardo, solo in seguito considerati autonomi)[9]. La classificazione attuale distingue però i gruppi galloitalico, veneto (ancora a volte chiamati nel loro insieme come altoitaliani), toscano, mediano, meridionale e meridionale estremo[10].

Molti linguisti, come ad esempio Maurizio Dardano e Tullio De Mauro, ascrivono comunque i sistemi italiano, retoromanzo, sardo e dalmata ad un più grande gruppo italoromanzo o italodalmata[11].

  • italoromanzo
    • retoromanzo
    • dalmata
    • sardo (per molti linguisti comprensivo del sassarese)
    • italiano
      • settentrionale
        • galloitalico
        • veneto
        • istrioto
      • toscano (comprendente il corso)
      • centromeridionale
        • mediano
        • meridionale
        • meridionale estremo
  • galloromanzo
    • settentrionale
      • francese
      • arpitano
    • meridionale
      • occitano
      • catalano (sebbene da taluni considerato iberoromanzo)

La classificazione che emerge invece dall'opera di Hull, semplificata per forza di cose, divide le lingue romanze parlate in Italia tra i gruppi galloromanzo (in cui include tutte le lingue occidentali), italoromanzo e sardo.

  • galloromanzo
    • settentrionale
      • francese
      • arpitano
    • meridionale
      • catalano
      • occitano
      • retocisalpino
        • retoromanzo
        • galloitalico
        • veneto
        • istrioto
  • italoromanzo
    • toscano (comprendente il corso)
    • centromeridionale
    • meridionale estremo
  • sardo
  • dalmata

Numerosi altri linguisti, del passato e del presente, hanno sostenuto dei sistemi di classificazione che rimarcavano il distacco delle lingue settentrionali dall'italoromanzo, proponendo invece di incorporare gli idiomi galloitalici, retoromanzi e veneti in un sistema linguistico reto-cisalpino (o padanese).

Secondo questa interpretazione, gli idiomi retoromanzi costituiscono una varietà più conservativa di una lingua "padana" comune assestatasi nell'alto medioevo. La variante centro-occidentale di questa lingua ha in seguito assorbito numerose innovazioni di origine occitana, dando luogo agli idiomi del gruppo cisalpino (galloitalici e veneti).

Per l'Ascoli infatti il gruppo gallo-italico è costituito da "dialetti che si distaccano dal sistema italiano vero e proprio, pur non entrano a far parte di alcun sistema neolatino estraneo all’italia"[12]; da notarsi che l’Ascoli escluse dal gruppo gallo-italico i dialetti veneti i quali considerava più affini al toscano.[13]

G.B. Pellegrini, nell'opera "Il cisalpino ed il retoromanzo, 1993" afferma che il cisalpino conoscesse in origine tutti i tratti linguistici poi sopravvissuti nel retoromanzo.

Pierre Bec ha inoltre affermato l'esistenza, all'interno del suo "Manuel pratique de Philologie romane" (secondo volume, p. 316) di una certa unità diacronica fra le lingue retoromanze (ad es. romancio, friulano e ladino) e le lingue nord-italiane o cisalpine (lombardo, piemontese, veneto, emiliano, romagnolo e ligure). Questo concetto è stato poi approfondito dal linguista australiano Geoffrey Hull; il quale inserisce il gruppo cisalpino o padanese così definito alla galloromania meridionale.

Nelle parole dello stesso Hull, si tratta di una tesi di ricerca, opposta a quella sostenuta dalla maggior parte degli studiosi.[14]

Altre significative posizioni sono le seguenti:

  • G.B. Pellegrini scrive che "si può parlare senza tema di errore di un'ampia Galloromania che include non soltanto la Rezia, ma anche la Cisalpina con buona parte del Veneto";[15]
  • Pierre Bec parla direttamente di "galloromanzo d'Italia o cisalpino"[16];
  • Heinrich Lausberg nel 1971 ha fornito la seguente distinzione:[17]
    • Galloromania (comprendente Cisalpina e Rezia): subarea che sonorizza le sorde intersonantiche, rifonologizza e degemina;
    • Italoromania (centromeridionale): subarea che non sonoriza e non degemina:
  • lavori presentati durante il Convegno di Trento [18]. da Giovanni Bonfadini (Univ. di Milano e Trento, pag. 32), Alberto Zamboni (Univ. di Padova, pag. 57), Paola Benincà (Univ. di Padova, pag. 135), Max Pfister (Univ. di Saarbrücken, pag. 190).

modifica Principali gruppi dialettali romanzi

Raggruppamenti delle lingue e dei dialetti d'Italia[19][20][21][22]

modifica Lingue retoromanze

Questo gruppo linguistico, identificato nel suo insieme per la prima volta da Graziadio Isaia Ascoli, fu per molto tempo considerato un sottogruppo del gruppo italoromanzo; attualmente però è unanimemente considerato un sistema autonomo nell'ambito delle lingue romanze.[23] Le lingue riconosciute che ne fanno parte sono il romancio (parlato in Svizzera nel cantone Grigioni), il ladino ed il friulano; nel complesso queste tre lingue esauriscono l'intero gruppo.

La lingua friulana è parlata nelle province di Gorizia, Pordenone, Udine e in alcuni comuni di quella di Venezia. Oltre alla tutela statale, è riconosciuta ufficialmente dalla Regione autonoma Friuli Venezia Giulia quale "lingua della comunità regionale".

La lingua ladina è parlata nell'area dolomitica (ladinia). È lingua coufficiale nella provincia autonoma di Bolzano, ha riconoscimento nella provincia autonoma di Trento e ne è stata recentemente introdotta la tutela anche nei comuni ladini della provincia di Belluno. Varie influenze linguistiche ladine sono presenti anche nel nones, parlato in Val di Non nella provincia autonoma di Trento, tanto che alcuni linguisti considerano questa parlata appartenente al gruppo linguistico ladino.

modifica Lingue settentrionali

Altrimenti dette "altoitaliane" o "cisalpine".

Nella prima meta del Novecento i gruppi galloitalico e veneto erano considerati romanzi orientali,[24] ora sono unanimamente considerati romanzi occidentali.[25][26] È stata ipotizzata l'esistenza di una koinè lombardo-veneta, una lingua comune che nel Medioevo sarebbe arrivata ad un certo grado di assestamento, prima di retrocedere di fronte al toscano; con il quale, pare, competesse per il ruolo di lingua letteraria.[27]

Tra i tratti linguistici identificati come comuni nel diasistema italoromanzo Meyer-Lübke indica il passaggio da "cl" a "chi"; ma questo, come fa notare lo stesso Tagliavini, è valido solo per toscano e centromeridionale, mentre le lingue settentrionali palatizzano (cioè passano a "ci"), anche davanti ad "a".

modifica Gruppo galloitalico

Il gruppo galloitalico presenta forti affinità con il mondo galloromanzo; scrive infatti il Tagliavini "fra l'italoromanzo ed il galloromanzo abbiamo il gruppo dei dialetti galloitalici, i quali [...] formano un ponte fra l'italoromanzo ed il galloromanzo ed anzi, per certe notevoli caratteristiche, concordano forse più con quest'ultimo".

Caratteristiche considerate riconducibili alla galloromania presenti negli idiomi galloitalici sono l'indebolimento delle sillabe atone (fortissimo soprattutto nell'emiliano), la sonorizzazione delle consonanti occlusive intervocaliche e la riduzione delle geminate nella stessa posizione (lenizione), la caduta in molti casi delle consonanti finali e la mancanza di epitesi, la presenza in molte varianti di fonemi vocalici anteriori arrotondati (/y, ø/, in passato dette "vocali turbate"). Vari linguisti hanno messo in relazione la similarità con gli idiomi galloromanzi con il comune sostrato storico celtico, questa ipotesi è ancora materia di discussione e alcuni linguisti attribuiscono l'indebolimento sillabico e i fonemi /y, ø/ ad un'evoluzione locale indipendente. Altre caratteristiche proprie di questo sistema sono la risoluzione palatale del gruppo cl-, gl-, la caduta di – s in tempo relativamente recente[28] e, per alcuni autori, il mantenimento di ca- e ga- (caratteristica tipica dell’italoromanzo); altri autori, e fra questi il Pellegrini, sostengono che però anticamente vi fosse palatalizzazione di ca- e ga-, tratto questo rapidamente retrocesso ed infine, per influenza toscana, andato perduto.[29]

All'interno del gruppo galloitalico possiamo riconoscere, grazie a più o meno rilevanti omogeneità linguistiche, aree dialettali più ristrette distinte fra loro: ligure (riconosciuto dall'UNESCO come lingua ligure), piemontese (riconosciuto dall'UNESCO come lingua piemontese), insubre, orobico (considerati insieme dall'UNESCO lingua lombarda), emiliano (compreso il carrarese), romagnolo (compresi i dialetti della provincia di Pesaro Urbino e della parte settentrionale della provincia di Ancona [30]).

modifica Gruppo veneto

Il gruppo veneto è generalmente meno innovativo rispetto ai dialetti galloitalici: non ha l'indebolimento delle sillabe atone e anche le vocali finali reggono abbastanza bene, fuorché dopo sonorante. Nel suo complesso è riconosciuto dall'UNESCO come lingua veneta. Le varianti principali sono il veneto centrale o meridionale (Padova, Vicenza, Rovigo), il veneto lagunare (Laguna di Venezia), il veneto orientale (Trieste, Venezia Giulia, Istria e Fiume), il veneto occidentale (Verona, Trento) che ha alcuni caratteri in comune con le parlate orobiche, il veneto centro-settentrionale (Treviso), il veneto settentrionale (Belluno), il veneto dalmata (Dalmazia), i dialetti di valle e pedemontani, come il feltrino. La caratteristica più vistosa è la struttura sillabica che non tollera geminate in nessuna posizione.

modifica Istrioto

L'istrioto, idioma parlato nelle zone di Rovigno e Pola, è un idioma di difficile e disputata classificazione ed è forse da considerarsi un idioma del tutto autonomo nel sistema italoromanzo[31]. Alcuni linguisti lo considerano addirittura una parlata di transizione tra il sistema linguistico italiano e la lingua dalmata. È l’unica lingua romanza orientale del sistema altoitaliano.

modifica Gruppo toscano

Il gruppo toscano è costituito dai dialetti toscani e dal còrso. Nonostante non sia una lingua appartenente alla Romània occidentale presenta molti caratteri tipici della zona altoitaliana.[32] L'italiano letterario è da considerarsi una variante (sebbene molto influenzata da altri idiomi italoromanzi) del dialetto toscano. Il còrso propriamente detto (corso di Cismonte) è molto vicino al toscano occidentale, dal quale si differenzia però per alcune forme lessicali e le finali in /u/.

Il gallurese, parlato nel nord-est della Sardegna è strettamente imparentato col dialetto meridionale del corso (còrso di Pumonti) (nello specifico con quello sartenese che si presenta praticamente identico nell'arcipelago della Maddalena), pur presentando notevoli influenze della lingua sarda a livello di sostrato. Il sassarese condivide una substrato simile al còrso, ma la sua origine appare indipendente e distinta da quest'ultimo: è patrimonio delle popolazioni mercantili di differente origine (sarde, còrse, toscane e liguri) che nel XII secolo diedero impulso alla neonata città di Sassari, creando un dialetto mercantile che nel corso dei secoli si è esteso a diverse città limitrofe (tutta la costa del Golfo dell'Asinara da Stintino a Castelsardo), subendo inevitabilmente una profonda influenza da parte del sardo logudorese (tanto da essere considerato da alcuni studiosi come una variante dello stesso), dal catalano e dallo spagnolo.

Lungo il crinale appenninico tra la Toscana e l'Emilia (Sambuca Pistoiese, Fiumalbo, Garfagnana e altre località) le persone più anziane usano ancora delle parlate di transizione tra il sistema toscano e il sistema gallo-italico dette parlate gallo-toscane. Tali parlate sono di grandissimo interesse per i linguisti perché formano un sistema linguistico di transizione sia tra la romania orientale e quella occidentale sia tra la parlate altoitaliane e quelle tosco-meridionali.

modifica Lingue centromeridonali

modifica Gruppo mediano

Il gruppo mediano è quello di più difficile classificazione. Infatti le parlate si sono influenzate tra di loro in maniera considerevole e non lineare. Si distinguono i seguenti idiomi o sottogruppi:

  • Dialetti umbri e marchigiani di difficile sistematizzazione perché completamente privi di koinè. I dialetti dell'Umbria, tutti appartenenti al gruppo mediano, vengono generalmente catalogati per area geografica anche se, all'interno di una stessa area, le differenze, non solo lessicali, sono spesso notevoli. Nelle Marche la frammentazione dialettale è ancor più accentuata che in Umbria. In regione sono infatti diffuse parlate riconducibili a tutti e tre i principali in cui si divide, sotto il profilo dialettale, l'Italia: quello settentrionale (Provincia di Pesaro e Urbino), il mediano (Province di Ancona, Macerata e Fermo) e il meridionale (Provincia di Ascoli Piceno)
  • Romanesco che risulta aver subito una considerevole influenza da parte della lingua toscana diffusa in molti ambienti capitolini (legati in particolare alla Curia) nel XVI secolo e XVII secolo. Tale dialetto è molto diverso dall'antico dialetto di Roma che era invece «sottoposto a influenze meridionali e orientali»[33]
  • cicolano-aquilano-reatino che presenta alcune influenze dei dialetti del gruppo meridionale
  • ciociaro, anch'esso influenzato da alcuni dialetti di tipo meridionale.

I gruppi toscano e mediano sono comunque gruppi abbastanza conservativi: nel còrso non esiste nessun tipo di indebolimento consonantico, nel toscano e in parte dei dialetti umbri e marchigiani c'è la gorgia, altrove una lenizione non fonologica. Comune è la realizzazione fricativa delle affricate mediopalatali e nelle zone meridionali i raddoppiamenti di /b dZ/ semplici intervocalici.

modifica Gruppo meridionale

Il gruppo meridionale, o alto-meridionale, è caratterizzato dall'indebolimento delle vocali non accentate (atone) e la loro riduzione alla vocale indistinta (rappresentata dai linguisti come ə o talvolta come ë). A nord della linea Circeo-Sora-Avezzano-L'Aquila-Accumoli-Aso, le vocali atone sono pronunciate chiaramente; a sud di questa linea già si presenta il suono ə, che si ritrova poi fino ai confini meridionali con le aree in cui i dialetti sono classificati come meridionali estremi, ossia alla linea Cetraro-Bisignano-Melissa.

modifica Gruppo siciliano

Il gruppo siciliano comprende il siciliano, il calabrese centro-meridionale ed il salentino .
La caratteristica fonetica che accomuna i dialetti del gruppo siciliano è l'esito delle vocali finali che presenta una costante territoriale fortemente caratterizzata e assente nelle altre lingue e dialetti italiani:

  • da -A finale latina > -a
  • da -E, -I finali latine > -i
  • da -O, -Ọ finali preromanze > -u
  • da -LL- latina o altra > -ḍḍ- (trascritto nella letteratura come ḍḍ, dd, ddh, o ddr)

Assenza totale delle mute e dello schwa. È inoltre caratteristica principale e singolarità della lingua siciliana, la presenza dei fonemi tr, str, e dd, i quali possiedono un suono retroflesso probabilmente derivante da un sostrato linguistico probabilmente pre-indeuropeo.

È riconosciuto come lingua da UNESCO, Ethnologue, Unione europeasenza fonte e da numerosi altri istituti linguistici indipendenti, ma non dallo Stato italiano.

modifica Gruppo sardo

La lingua sarda ha due varietà fondamentali: il logudorese, la varietà che si trova nella zona centrosettentrionale ed il campidanese, parlato nel sud dell'isola. Le varianti di Logudorese e campidanese formano più propriamente la lingua sarda. Attualmente la lingua sarda è ufficialmente riconosciuta dalla Regione Autonoma della Sardegna. Si caratterizza in quanto estremamente conservativa e isolata; tanto da essere considerata la lingua che nei secoli si sia meno discostata dal latino. Sebbene tuttora molti linguisti continuino a considerare il gruppo sardo parte del sistema italoromanzo, la maggior parte degli studiosi ritiene invece che esso sia da considerarsi un gruppo totalmente autonomo dell’ambito delle lingue romanze. È stato perfino ipotizzato di classificare il sardo in un sistema linguistico romanzo autonomo "meridionale" insieme col numidico l'antica parlata basata sul latino dell'Africa settentrionale, che coesisteva con il berbero fino all'invasione araba.

modifica Atlante

modifica Note

  1. ^ Dati Doxa/Istat, da Tullio De Mauro, "Linguistica Italiana" http://www.italianisticaonline.it/2005/lido-de-mauro/
  2. ^ Secondo la lingua italiana, il termine "lingua" si riferisce a ogni idioma utilizzato da una comunità per comunicare al suo interno. Il termine dialetto indica "un sistema linguistico usato in zone geograficamente limitate e in un ambito socialmente e culturalmente ristretto, divenuto secondario rispetto a un altro sistema dominante e non utilizzato in ambito ufficiale o tecnico-scientifico" (Dizionario DeMauro-Paravia) e in questo senso viene usato nell'articolo. Ciò non implica una inferiore "dignità" linguistica, bensì precisa aspetti oggettivi dell'uso dei dialetti.
  3. ^ Le principali isoglosse; manca però l'isoglossa della trasformazione della -i in finale di parola latina in -e, che distingue i dialetti mediani dai toscani
  4. ^ I raggruppamenti dialettali in Italia
  5. ^ Endangered languages in Europe: indexes
  6. ^ Curriculum vitae for Tapani Salminen
  7. ^ ISO
  8. ^ Università di Roma La Sapienza, Torvergata, Roma3, Università degli studi di Milano, Università di Milano Bicocca, Università degli studi di Napoli, Università degli studi di Bologna, Università di Genova, Università di Parma, Università di Torino, Università di Perugia, Università di Firenze, Università di Udine, Università di Chieti, Università degli studi di Urbino, Università di Trieste, Università di Pavia, Università degli studi del Molise, Università degli studi di Bari, Università di Padova, Università di Macerata, Università di Sassari, Università di Siena, Università degli studi di Trento, Università degli studi di Modena e Reggio Emilia, Università degli studi della Tuscia, Università degli studi di Messina, Università di Basilea, Università di Zurigo, Università di Regensburg, Università di Lubiana, Università di Madrid
  9. ^ G.B.Pellegrini, La Carta dei Dialetti d'Italia
  10. ^ Carla Marcato Dialetto, Dialetti e Italiano
  11. ^ Maurizio Dardano, Nuovo Manualetto di Linguistica Italiana, Bologna, Zanichelli, 2005
  12. ^ Ascoli, Graziadio Isaia (1883-85): L'Italia dialettale
  13. ^ G.I. Ascoli, L’Italia dialettale
  14. ^ Geoffrey Hull, La lingua Padanese
  15. ^ Pellegrini, Giovan Battista (1969; 1972): Delle varie accezioni ed estensione di "ladino"
  16. ^ Bec, Pierre (1971): Manuel pratique de phiìologie romane, tome II, 472
  17. ^ Heinrich Lausberg (1971): Linguistica Romanza
  18. ^ Italia Settentrionale: Crocevia di Idiomi Romanzi - Atti del convegno internazionale di studi - Trento, 21/23 ottobre 1993", a cura di Emanuele Banfi, Giovanni Bonfadini, Patrizia Cordin, Maria Iliescu. Tübingen: Niemayer, 1995. ISBN 3-484-50304-1
  19. ^ Atlante linguistico italiano
  20. ^ Studio dell'Università di Padova
  21. ^ Carta del Pellegrini
  22. ^ AIS, Sprach-und Sachatlas Italiens und der Südschweiz, Zofingen 1928-1940
  23. ^ Rainer Schlosser Le Lingue Romanze, edizioni Il Mulino
  24. ^ Enciclopedia Treccani, vol XIX, pag.927
  25. ^ Gerhard Rohlfs, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti (Torino ed. Einaudi, vol. I, 1966)
  26. ^ Gerhard Rohlfs, Studi e ricerche su lingua e dialetti d'Italia, ed. Sansoni, 1997
  27. ^ "Koiné in italia dalle Origini al Cinquecento" - Atti del Convegno di Milano e Pavia, 25-26 settembre 1987 - a cura di Glauco Sanga - Pierluigi Lubrina Editore - Bergamo 1990
  28. ^ A.A. Sobrero, A. Maglietta Introduzione alla Linguistica Italiana
  29. ^ G.B. Pellegrini, Il cisalpino e l'italoromanzo
  30. ^ Considerati insieme dall'UNESCO lingua emiliano-romagnola
  31. ^ Carlo Tagliavini, Le origini delle lingue neolatine
  32. ^ Maurizio Dardano, Nuovo Manualetto di Linguistica Italiana, Bologna, Zanichelli, 2005
  33. ^ Cfr. Giacomo Devoto, Storia della Lingua di Roma, Bologna, Cappelli, 1969 (ristampa dell'ed. del 1944), pag. 366

modifica Bibliografia

Bibliografia di riferimento per la classificazione proposta dall'UNESCO:

  • Lexikon der Romanistischen Linguistik. Tübingen 1989.

Bibliografia di riferimento per la classificazione proposta dal SIL international:

Bibliografia di riferimento per la classificazione proposta nelle università italiana:

  • Lorenzo Renzi, Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2003.
  • Carlo Tagliavini, Le origini delle lingue neolatine, Bologna, Pàtron, 1972.
  • Arrigo Castellani, Grammatica storica della lingua italiana, Bologna, Il Mulino, 2000.
  • Gerhard Rohlfs, Grammatica storica della lingua italiana e dei dialetti, Torino, Einaudi, 1970.
  • Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano, Bologna, Il Mulino, 2002.
  • Paolo d'Achille, Breve grammatica storica dell'italiano, Roma, Carocci, 2001.
  • Arrigo Castellani, Saggi di linguistica e filologia italiana e romanza, Roma, Salerno editrice, 1980.
  • Maurizio Dardano, Gianluca Frenguelli (a cura di), La sintassi dell'italiano antico, atti del convegno internazionale di studi (Università di "Roma tre", 18-21 settembre 2002), Roma, Aracne, 2004.
  • Corrado Grassi, Alberto Sobrero, Tullio Telmon, Introduzione alla dialettologia italiana, Roma-Bari, Laterza, 2003.
  • Manlio Cortelazzo, Carla Marcato, dizionario etimologico dei dialetti italiani, Torino, UTET, 1992.
  • Alberto Zamboni, I dialetti e le loro origini, in ItaDial (periodico specialistico), Bologna, Clueb.
  • Karl Jaberg, Jakob Jud, Atlante linguistico ed etnograficodell'Italia e della Svizzera Italiana, Milano, Unicopli, 1987.
  • Carla Marcato, Dialetto, Dialetti e Italiano, edizioni Il Mulino 2002.
  • Ilaria Bonomi, Andrea Masini, Silvia Morgana, Mario Piotti Elementi di Linguistica italiana, edizioni Carocci 2006.
  • Maurizio Dardano, Nuovo manualetto di linguistica italiana, Bologna, Editore Zanichelli, 2005.
  • Tullio De Mauro, Storia Linguistica dell'Italia Unita, Biblioteca universale Laterza 1983.
  • A.A. Sobrero, A. Maglietta Introduzione alla Linguistica Italiana, edizioni Laterza 2006
  • Rainer Schlosser, Le Lingue Romanze, edizioni Il Mulino 2005.

Bibliografia di riferimento per la quarta classificazione proposta:

  • Geoffrey Hull, La Lingua Padanese, inedito.
  • Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane (II, 472), Editions Picard, 1971.
  • G.B. Pellegrini, Il cisalpino ed il retoromanzo, 1993,.
  • G.B. Pellegrini, Delle varie accezioni ed estensioni di "ladino".

modifica Voci correlate

modifica Altri progetti

Aiuto per le ricerche:

0) Scegli l'area linguistica che ti interessa cliccando sulla bandiera che la rappresenta;
1) Usa SOLO il form ricerca posto qui sopra;
2) Digita UN SOLO termine per volta e con la prima lettera in formato Maiuscolo;
3) Se cerchi una frase esatta o un nome e cognome, digitali inserendo fra di essi il carattere "_" (senza spazi).
4) Se desideri navigare per aree tematiche nel resto di TerritorioScuola, scegli l'argomento che ti interessa da uno dei menù (TS Aree, TSODP, TSWIKIPEDIA) qui sopra sulla destra.