Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti
Questa è una sottopagina del Progetto:Aviazione ed è stata scritta con lo scopo di stabilire uno standard per il titolo delle voci relativi gli aeroporti. Per qualsiasi errore, mancanza o suggerimento scrivete nella pagina di discussione o rivolgetevi al bar del Progetto Aviazione.
Indice |
Principi generali modifica
La nomenclatura degli aeroporti mondiali può avere diverse forme. Può essere un nome commerciale che fa riferimento alla società esercente, può richiamare un personaggio a cui lo scalo è intitolato, può contenere il nome di una città maggiore vicina e/o il nome della località minore dove l'installazione è effettivamente stata costruita. Anche la qualifica può cambiare in diverse condizioni e lingue e si può fare riferimento ad "aerodromi", scali aerei, aeroporti internazionali, basi militari coesistenti.
Dopo svariati approfondimenti, è emerso un consenso per denominare le voci di Wikipedia in italiano sugli aeroporti, utilizzando la nomenclatura ufficiale dell'ICAO, l'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione Civile (in inglese International Civil Aviation Organization), l'agenzia autonoma delle Nazioni Unite che si occupa a livello mondiale della standardizzazione e armonizzazione delle normative relative alla navigazione aerea.
Documentazione di riferimento modifica
I documenti ufficiali di riferimento per la definizione delle nomenclature di aeroporti sono gli Aeronautical Information Publication in inglese AIP. Ogni nazione cura l'edizione e gli aggiornamenti della pubblicazione relativa agli aeroporti presenti nel proprio territorio.
A titolo di esempio, per l'Italia l'ENAV presenta la pubblicazione in questa web page ed è possibile accedere alle informazioni mediante registrazione gratuita sul sito.
Tutte le nazioni comunicano all'ICAO le proprie determinazioni relative ai propri scali e l'organizzazione ONU mantiene aggiornata e pubblica periodicamente la lista mondiale degli scali aerei.
Convenzione di nomenclatura modifica
I nomi delle voci relative agli aeroporti devono sempre ricalcare il nome internazionale dell'aerodromo, così come noto alla ICAO.
Per definire il nome da dare alla voce di un aeroporto, ci si basa sulla denominazione ICAO alla quale viene fatta precedere la dizione "Aeroporto di", cui può fare seguito il nome di città - eventuale località o personalità richiamata nel nome internazionale. Se è presente la parola "International", la voce di Wikipedia prenderà la forma "Aeroporto Internazionale di ...", con la "I" maiuscola, perché parte del nome proprio della struttura.
Riassumendo:
-
-
- Per evitare ambiguità si utilizza la denominazione ICAO
- Il documento ufficiale con il quale viene assegnato il nome di un aeroporto è l'ultima edizione dell'Aeronautical Information Publication (AIP) pubblicato dall'ente che fa le funzioni di ANSP (Air Navigation Service Provider) della nazione in questione. A titolo di esempio in Italia è l'ENAV S.p.A.
- Per evitare ambiguità, qualora non sia disponibile l'AIP in versione aggiornata, si utilizza per la denominazione ICAO il documento riepilogativo ospitato sul sito di questa organizzazione e denominato ECCAIRS data definition standard. Un AIP aggiornato è da preferire alla lista curata dall'ECCAIRS (European Co-ordination centre for Accident and Incident Reporting Systems).
- È disponibile online la versione "ECCAIRS 4.2.8 data definition standard" del 17 settembre 2010, basata sulla tassonomia ICAO ADREP 2000, scaricabile liberamente e gratuitamente all'indirizzo http://www2.icao.int/en/ism/Accident%20Incident%20Reporting%20Guidance/LocationIndicatorsByState.pdf .
- L'attributo "Internazionale" viene aggiunto al nome della voce, solo se presente esplicitamente nella lista redatta dall'ECCAIRS, eventualmente nella forma abbreviata "In." o "Intl."
- Nel caso nel documento ECCAIRS venga usato un separatore "/" (slash), il nome della voce Wikipedia viene reso con un trattino (es. Milano/Linate diventa Aeroporto di Milano-Linate)
- Nel caso l'aeroporto contenga un nome di località per la quale esiste un esonimo, lo si utilizzerà secondo quanto stabilito dalla linea guida Aiuto:esonimi (es. Geneva/Cointrin diventa Aeroporto di Ginevra-Cointrin). Anche per le traslitterazioni e le norme di stile tipografiche circa accenti e maiuscole, verrà data preferenza alle convenzioni di stile per le quali c'è consenso su it.wiki, rispetto a quanto pubblicato dalle pubblicazioni ufficiali, solitamente allineati alle convenzioni linguistiche anglosassoni (si veda per esempio Aiuto:cirillico).
-
Per agevolare il compito a utenti meno esperti, vengono mantenute aggiornate liste come questa, nella quale sono già predisposti i nomi anche degli aeroporti che non hanno ancora una voce su Wikipedia in italiano, impostati correttamente secondo questa convenzione di stile.
| Nome ICAO | Voce di Wikipedia |
|---|---|
| Habib Bourguiba International | Aeroporto Internazionale Habib Bourguiba |
| Malé International | Aeroporto Internazionale di Malé |
| Gaza International | Aeroporto Internazionale di Gaza |
Nella creazione del nome, si terrà conto della norma di stile Aiuto:Esonimi
Per cui si avrà:
| Nome ICAO | Voce di Wikipedia |
|---|---|
| Barcelona Airport | Aeroporto di Barcellona |
| Geneva Cointrin | Aeroporto di Ginevra Cointrin |
Le liste ICAO modifica
È possibile trovare liste di nomenclatura ICAO presso le seguenti risorse on-line
- ECCAIRS 4.2.8 data definition standard (PDF). International Civil Aviation Organization, 17 settembre 2010
Tuttavia, essendo la lista appena citata troncata in molte parti del documento, è preferibile consultare la medesima lista, ma integra in ogni sua parte, ospitata sul sito messicano dell'ICAO e disponibile qui: ECCAIRS 4.2.8 data definition standard (PDF). International Civil Aviation Organization, 17 settembre 2010.
- United Nations Code for Trade and Transport Locations [includes IATA codes] in UN/LOCODE 2006-2. UNECE, 2007-04-30
- sito web notams.jcs.mil, cercando nel gruppo di link DINS Search il richiamo alla Static ICAO Listing
Gli AIP modifica
Le liste AIP sono pubblicate e aggiornate a cura delle agenzia per l'assistenza al volo di ogni nazione. È sempre più diffusa la possibilità di consultare questi documenti on-line e di seguito vengono riportati alcuni link utili per l'approfondimento:
Italia (agenzia: ENAV): sito per l'AIP (necessaria registrazione gratuita)
Stati Uniti (agenzia: Federal Aviation Administration) Negli USA il documento riassuntivo sugli aeroporti nazionali non si chiama AIP (che è un'altra cosa da loro) ed è difficile trovare le cartine e le informazioni dal sito ufficiale dell'agenzia federale.
-
-
- (non ufficiale) Invece, navigando questo sito, si arriva molto più facilmente alle cartine ufficiali FAA che riportano il nome ufficiale dello scalo nell'intestazione, oltre che le singole informazioni sulle piste. Per esempio, navigando nel sito arriviamo a questa cartina, da cui si comprende che la denominazione ufficiale del JFK è "Aeroporto di New York - John F. Kennedy International". Questo è un raro caso in cui "International" compare anche nella denominazione ufficiale e non solo in quella commerciale.
-
La lista degli eAIP modifica
| Per approfondire, vedi la voce Collegamenti esterni in Aeronautical Information Publication. |
Aumentano le nazioni che rendono disponibili gli AIP in formato elettronico (eAIP). Una lista è presente nei collegamenti esterni della voce Aeronautical Information Publication. Di seguito un estratto:
Albania (agenzia:ANTA ) AIP GEN2-4 sul sito Eurocontrol (registrazione necessaria)
Argentina (agenzia: ) eAIP GEN2-4 on line
Austria (agenzia: ) AIP GEN2-4 sul sito Eurocontrol (registrazione necessaria)
Danimarca (agenzia: ) eAIP GEN2-4 on line
Emirati Arabi Uniti (agenzia: GCAA): eAIP GEN2-4 on line
Francia (agenzia: SIA): eAIP on line
Germania (agenzia: ) AIP GEN2-4 sul sito Eurocontrol (registrazione necessaria)
Hong Kong: (agenzia: ) eAIP GEN2-4 on line
Malta (agenzia: MATS): AIP in PDF
Nuova Zelanda (agenzia: CAA-NZ): eAIP on line - download della parte GEN2-4
Regno Unito (agenzia: NATS): AIP:elenco degli aeroporti. Caso fortunato: le denominazioni ufficiali sono tutte elencate nella pagina direttamente
Romania (agenzia:AACR) eAIP on line - navigare in "publications", "AIP", "access", "english", "AIP", "GEN", "GEN 2-4"
Ruanda (agenzia:RCAA) Complete Rwanda AIP
Uruguay (agenzia:Dirección de Circulación Aérea) sito che riporta l'AIP ufficiale
Ungheria (agenzia:Hungarocontrol) eAIP on line - navigare fino a GEN 2-4
Venezuela (agenzia:IVAO) Aip on line per la parte cartine aeroportuali
Unione europea (agenzia:Eurocontrol) tutti gli AIP europei online necessaria registrazione gratuita al sito Eurocontrol
Nazioni Unite - ICAO Location Finder for the World US DINS (DoD Internet Notam Service)
Creazione di redirect modifica
Bisognerà creare i redirect dalle forme sbagliate a quella corretta stabilita dalla convenzione.
Categorizzazione modifica
La categorizzazione dovrà avvenire in base al nome della città principale o al cognome della personalità richiamata a cui l'aeroporto è intitolato anche internazionalmente. Quindi:
- [[Aeroporto Internazionale Habib Bourguiba|Bourguiba]] verrà categorizzato sotto la B
- [[Aeroporto Internazionale di Gaza|Gaza]] verrà categorizzato sotto la G
In caso di dubbio? modifica
Dato che può esserci sempre un'eccezione non prevista dalla convenzione, in caso di dubbio si può scrivere nella pagina di discussione o nel bar del Progetto Aviazione.
|
|










