Archaeology has given support to the long-held theory that old Norse sagas show Vikings reached North America c. 1000, approximately five centuries prior to the voyages of Christopher Columbus in 1492.1 In 1960 archaeological evidence of the only known Norse settlement2 in North America (outside Greenland) was found at L'Anse aux Meadows on the northern tip of the island of Newfoundland. This proved conclusively the Vikings' pre-Columbian discovery of North America. Recent archaeological studies suggest that this site is not the Vinland of the Norse accounts in its entirety but was the entrance to a larger region called Vinland by the Norse.34
Before the archaeologists made their discoveries, Vinland was the subject of many stories, legends and fantasies which date to about 1300 AD. The legends have been analyzed to explore how medieval people conceptualized their world.5
- 1 Etymology
- 2 Definition
- 3 The sagas
- 4 Runestone
- 5 Medieval geographers
- 6 Later Norse voyages
- 7 Modern geographers and the location of Vinland
- 8 Possible Norse finds in America
- 9 Comparative summaries of the two sagas
- 10 See also
- 11 References
- 12 External links
The earliest etymology of "Vinland" is found in Adam of Bremen's 11th century Latin Descriptio insularum Aquilonis ("Description of the Northern Islands"): "Moreover, he has also reported one island discovered by many in that ocean, which is called Winland, for the reason that grapevines grow there by themselves, producing the best wine." (Praeterea unam adhuc insulam recitavit a multis in eo repertam occeano, quae dicitur Winland, eo quod ibi vites sponte nascantur, vinum optimum ferentes). The implication is that the first element is Old Norse vín (Latin vinum), "wine".
This explanation is essentially repeated in the 13th Century Grœnlendinga saga, which provides a circumstantial account of the discovery of Vinland and its being named from the grapes (vínber) found there. New findings from L'Anse Aux Meadows show that these vinber were seen by the Norse.34 However, it should be noted that vinber (currants - black or red) literally translates to wineberry, and that there is a long-standing Scandinavian tradition of fermenting berries into wine; grapes do not currently grow in Iceland or Scandinavia. An alternate English name for blueberry is whinberry or winberry.6
Another interpretation of the name Vinland, quite popular in the late 20th century, is that the pronunciation of the vowel in the term's first syllable is not vín (with an [i] sound) but vin (with an [ɪ] sound), an Old Norse word with the meaning "meadow, pasture". (Proto-Norse winju.) Vin is a common name on old farms from Norse times in Norway, and present-day use of the word are Bjørgvin, the Norse (and Icelandic) name of Bergen, and Granvin, where -vin translates as "pasture" in both. A poetic Norse name of the Danish island of Sjælland (Zealand) was Viney 'pasture island'. A cognate name also existed in Old English (Anglo-Saxon), in the name of the village Woolland in Dorset, England: this was written "Winlande" in the 1086 Domesday Book, and it is interpreted as "meadow land" or "pasture land".
However, Linguistics scholars have demonstrated that, even as a suffix, this peculiar usage of vin had ceased long before the colonization of Iceland and Greenland.78 Also, proponents of this theory have been accused of overlooking the fact that both in Old Norse and modern Icelandic, [i] and [ɪ] each have their different letters, written í and i in Icelandic, respectively. Hence there was no risk of confusion; vín and vin are distinct words and the name of the region is Vínland, not Vinland.
The study of the early Norse voyages to North America is a field of research characterized by controversy and conflicting, often irreconcilable, opinions and conclusions. These circumstances result from the fact that details of the voyages exist only in two Icelandic sagas which contradict each other on basic issues and internally are vague and contain nonhistorical passages.
This leads him to conclude that "there is not a Vinland, there are many Vinlands". According to a 1970 reply by Matti Kaups in the same journal,10
Certainly there is a symbolic Vinland as described and located in the Groenlandinga saga; what seems to be a variant of this Vinland is narrated in Erik the Red's Saga. There are, on the other hand, numerous more recent derivative Vinlands, each of which actually is but a suppositional spatial entity. (...) (e.g. Rafn's Vinland, Steensby's Vinland, Ingstad's Vinland, and so forth).
In geographical terms, Vinland is sometimes used to refer generally to all areas in North America beyond Greenland that were explored by the Norse. In the sagas, however, Vinland is sometimes indicated to not include the territories of Helluland and Markland, which appear to also be located in North America beyond Greenland. Moreover, some sagas establish vague links between Vinland and an island or territory that some sources refer to as Hvítramannaland.11
Another possibility is to not understand the name of Vinland as fixed to one defined location, but as merely referring to every location where vínber could be found, i.e. to understand it as a common noun, vinland, rather than as a toponym, Vinland. The Old Norse and Icelandic languages were, and are, fusional languages.
The main sources of information about the Norse voyages to Vinland are two Icelandic sagas, the Saga of Eric the Red and the Saga of the Greenlanders. These stories were preserved by oral tradition until they were written down some 250 years after the events they describe. The existence of two versions of the story shows some of the challenges of using traditional sources for history, because they share a large number of story elements but use them in different ways. A possible example is the reference to two different people by the name of Bjarni who are blown off course. A brief summary of the plots of the two sagas, given at the end of this article, shows other examples.
The sagas tell how a significant amount of people visited Vinland. Thorfinn Karlsefni's crew consisted of 140 or 160 people according to Saga of Eric the Red, 60 according to the Greenland Saga. Still according to the latter, Leif Ericson led a company of 35, Thorvald Eiriksson a company of 30, and Helgi and Finnbogi had 30 crew members.12
According to the Saga of Erik the Red, Þorfinnr "Karlsefni" Þórðarson and a company of 160 men, going south from Greenland transversed an open stretch of sea, found Helluland, another stretch of sea, Markland, another stretch of sea, the headland of Kjalarnes, the Wonderstrands, Straumfjörð and at last a place called Hóp, a bountiful place where no snow fell during winter. However, after several years away from Greenland, they chose to turn back to their homes when they realised that they would otherwise face an indefinite conflict with the natives.
This saga references the place-name Vinland in four ways. First, it is identified as the land found by Leif Ericson. Karlsefni and his men subsequently find "vín-ber" near the Wonderstrands. Later, the tale locates Vinland to the south of Markland, with the headland of Kjalarnes at its northern extreme. However, it also mentions that while at Straumfjord, some of the explorers wished to go in search for Vinland west of Kjalarnes.
The oldest surviving written mention of Vinland could be on the Hønen Runestone, which was recovered at Norderhov, Norway "shortly before 1817", but which subsequently was lost. However, the antiquarian L. D. Klüwer had already made a sketch of it, which has also been lost, but which was first copied by Wilhelm Frimann Koren Christie. The stone, thought to have been carved about 1010-1050, was according to its inscription erected in memory of a Norwegian, possibly a descendant of Sigurd Syr, who was killed by inhospitable winter conditions, apparently in a land located near Vinland. As the stone is lost, its status is somewhat undetermined, but Klüwer and Christie are considered trustworthy sources.121314
A translation of the incomplete inscription reads:15
Far and wide and in need of dry clothing and food, from Vínland they came to uninhabited regions. Evil may so struggle with good luck that one dies early
However, another reading has interpreted the runes differently, and gives this translation:15
Far and wide and in need of dry clothing and food, they came in and over windcold ice from uninhabited regions. Evil can take away luck so that man dies early
The oldest commonly acknowledged surviving written record of Vinland appears in Descriptio insularum Aquilonis, by Adam of Bremen, a German (Saxon) geographer and historian, written in about 1075. To write it he visited the Danish king Svend Estridsen, who had knowledge of the northern lands and told him of the "islands" discovered by Norse sailors far out in the Atlantic, of which Vinland was the most remote. The exact phrasing of this, the first mention of Vinland in known written sources, is as follows:16
He also told me that many in this part of the Ocean have discovered an island called Vinland because there are grapevines growing wild which produces the best of wines. From trustworthy Danes rather than from fantastic tales, I also have heard that there is an abundance of cereal which is self-sown. Beyond this island, he (King Sven of Denmark) says, are no more inhabitable islands in the Ocean. Everything farther out is covered by immense masses of ice and perennial fog. Martianus tells of this:’ One day of sailing beyond Thule the sea is solid.’ This the widely travelled King Harold of Norway found to be true. With his ships he recently investigated the extent of the northern Ocean but finally had to turn back when the extreme limit of the world disappeared in fog before his eyes. He barely escaped the gaping ravine of the abyss.
Adam became confused between Helluland and Halagland, the northernmost part of medieval Norway, where the "midnight sun" is visible. He also spelled Vinland in Latin the same as Wendland, the Polish province closest to Denmark.17
In the early 14th century, a geography encyclopedia called Geographica Universalis was compiled at Malmesbury Abbey in England, which was in turn used as a source for one of the most widely circulated medieval English educational works, Polychronicon by Ranulf Higden, a few years later. Both these works, with Adam of Bremen as a possible source, were confused about the location of what they called Wintland—the Malmesbury monk had it on the ocean east of Norway, while Higden put it west of Denmark but failed to explain the distance. Copies of Polychronicon commonly included a world map on which Wintland was marked in the Atlantic Ocean near Iceland, but again much closer to the Scandinavian mainland than in reality. The name was explained in both texts as referring to the savage inhabitants' ability to tie the wind up in knotted cords, which they sold to sailors who could then undo a knot whenever they needed a good wind. Neither mentioned grapes, and the Malmesbury work specifically states that little grows there but grass and trees, which reflects the saga descriptions of the area round the main Norse expedition base.18
More geographically correct were Icelandic texts from about the same time, which presented a clear picture of the northern countries as experienced by Norse explorers: north of Iceland a vast, barren plain (which we now know to be the Polar ice-cap) extended from Biarmeland (northern Russia) east of the White Sea, to Greenland, then further west and south were, in succession, Helluland, Markland and Vinland. The Icelanders had no knowledge of how far south Vinland extended, and they speculated that it might reach as far as Africa.19
The "Historia Norwegiae" (History of Norway) compiled around 1200 does not refer directly to Vinland and tries to reconcile information from Greenland with mainland European sources; in this text Greenland's territory extends so that it is "almost touching the African islands, where the waters of ocean flood in".20
Icelandic chronicles record another attempt to visit Vinland from Greenland, over a century after the saga voyages. In 1121, Icelandic bishop Eric Gnupsson, who had been based on Greenland since 1112, "went to seek Vinland". Nothing more is reported of him, and three years later another bishop, Arnald, was sent to Greenland. No written records, other than inscribed stones, have survived in Greenland, so the next reference to a voyage also comes from Icelandic chronicles. In 1347, a ship arrived in Iceland, after being blown off course on its way home from Markland to Greenland with a load of timber. The implication is that the Greenlanders had continued to use Markland as a source of timber over several centuries.21
Sixteenth century Icelanders realised that the "New World" which European geographers were calling "America" was the land described in their Vinland Sagas. The Skálholt Map, drawn in 1570 or 1590 but surviving only through later copies, shows Promontorium Winlandiae ("promontory/cape/foreland of Vinland") as a narrow cape with its northern tip at the same latitude as southern Ireland. (The scales of degrees in the map margins are inaccurate.) This effective identification of northern Newfoundland with the northern tip of Vinland was taken up by later Scandinavian scholars such as bishop Hans Resen.
Although it is generally agreed, based on the saga descriptions, that Helluland includes Baffin Island, and Markland represents at least the southern part of the modern Labrador, there has been considerable controversy over the location of the actual Norse landings and settlement. Comparison of the sagas, as summarised below, shows that they give similar descriptions and names to different places. One of the few reasonably consistent pieces of information is that exploration voyages from the main base sailed down both the east and west coasts of the land; this was one of the factors which helped archaeologists locate the site at L'Anse Aux Meadows, at the tip of Newfoundland's long northern peninsula.
Erik Wahlgren examines the question in his book 'The Vikings and America', and points out clearly that L'Anse aux Meadows cannot be the location of Vínland, as the location described in the sagas has both salmon in the rivers and the 'vínber' (meaning specifically 'grape', that according to Wahlgren the explorers were familiar with and would have thus recognised), growing freely. Charting the overlap of the limits of wild vine and wild salmon habitats, Wahlgren indicates a location near New York.
Other clues appear to place the main settlement farther south, such as the mention of a winter with no snow and the reports in both sagas of grapes being found. A very specific indication in the Greenlanders' Saga of the latitude of the base has also been subject to misinterpretation. This passage states that in the shortest days of midwinter, the sun was still above the horizon at "dagmal" and "eykt", two specific times in the Norse day. Carl Christian Rafn, in the first detailed study of the Norse exploration of the New World, "Antiquitates Americanae" (1837), interpreted these times as equivalent to 7.30am and 4.30pm, which would put the base a long way south of Newfoundland. According to the 1880 Sephton translation of the saga, Rafn and other Danish scholars placed Kjalarnes at Cape Cod, Straumsfjord at Buzzards Bay, Massachusetts, and Straumsey at Martha's Vineyard.22
However, an Icelandic law text gives a very specific explanation of "eykt", with reference to Norse navigation techniques. The eight major divisions of the compass were subdivided into three hours each, to make a total of 24, and "eykt" was the end of the second hour of the south-west division, which in modern terms would be 3.30pm. "Dagmal", the "day-meal" which is specifically distinguished from the earlier "rismal" (breakfast), would thus be about 8.30am.23 The sun is indeed just above the horizon at these times on the shortest days of the year in northern Newfoundland - but not much farther north.
A 2012 article by Jónas Kristjánsson et al. in the scientific journal Acta Archeologica, which assumes that the headland of Kjalarnes referred to in the Saga of Erik the Red is at L'Anse aux Meadows, suggests that Straumsfjord refers to Sop's Arm, Newfoundland, as no other fjord in Newfoundland was found to have an island at its mouth.24
Newfoundland marine insurance agent and historian William A. Munn (1864–1939), after studying literary sources in Europe, suggested in his 1914 book "Wineland Voyages: Location of Helluland, Markland & Vinland" that the Vinland explorers "went ashore at Lancey sic Meadows, as it is called today". In 1960 a Viking settlement was discovered by Helge and Anne Stine Ingstad at that exact spot, L'Anse aux Meadows in northern Newfoundland, and excavated during the 1960s and 1970s. It is most likely this was the main settlement of the sagas, a "gateway" for the Norse Greenlanders to the rich lands farther south. Many wooden objects were found at L'Anse Aux Meadows, and radiocarbon dating confirms the site's occupation as being confined to a short period around 1000 CE. In addition, a number of small pieces of jasper, known to have been used in the Norse world as fire-strikers, were found in and around the different buildings. When these were analyzed and compared with samples from jasper sources around the north Atlantic area, it was found that two buildings contained only Icelandic jasper pieces, while another contained some from Greenland; also a single piece from the east coast of Newfoundland was found. These finds appear to confirm the saga claim that some of the Vinland exploration ships came from Iceland and that they ventured down the east coast of the new land.25
Based on such interpretations and archaeological evidence, it is now generally accepted that L'Anse Aux Meadows was the main base of the Norse explorers,citation needed but the southernmost limit of the Norse exploration remains a subject of intense speculation. Samuel Eliot Morison (1971) suggested the southern part of Newfoundland; Erik Wahlgren (1986) Miramichi Bay in New Brunswick; and Icelandic climate specialist Pall Bergthorsson (1997) proposed New York City.26 The insistence in all the main historical sources that grapes were found in Vinland suggests that the explorers ventured at least to the south side of the St. Lawrence River, as Jacques Cartier did 500 years later, finding both wild vines and nut trees.27 Three butternuts were a further important find at L'Anse Aux Meadows: another species which grows only as far north as the St. Lawrence.328 These travels explain as well how the vinviðir (wine wood) the Norse were cutting down in the sagas is actually referring to the vines of Vitis riparia, a species of wild grape that grows on trees. As the Norse were searching for lumber, a material that was needed in Greenland, they found trees covered with Vitis riparia south of L'Anse aux Meadows and called them vinviðir.4 However, it should be remembered that regional climate change, such as the Medieval Warm Period and the Little Ice Age, complicates conclusions derived from the Norsemen's observations of vegetation.
Numerous artifacts that some attribute to the Norse Greenlanders have been found in Canada, particularly on Baffin Island and in northern Labrador. A late-11th-century Norwegian penny, with a hole for stringing on a necklace, has also been found in Maine. There is dispute about the authenticity of this small penny, and its discovery by an amateur archaeologist in 1957 has become controversial; questions have been raised whether it was planted as a hoax.29
Other claimed Norse artifacts in the area south of the St. Lawrence include a growing number of stones inscribed with runic letters. The Kensington Runestone was found in Minnesota, but is generally considered a hoax. The authenticity of the Spirit Pond runestones, recovered in Phippsburg, Maine, is also questioned. Other examples are the Heavener Runestone, the Shawnee Runestone, and the Vérendrye Runestone. The age and origin of these stones is debated, and so far none has been firmly dated or associated with clear evidence of a medieval Norse presence.30 In general, script in the runic alphabet does not in itself guarantee a Viking age or medieval connection, as Dalecarlian runes have been suggested to have been used until the 20th century.
In Grænlendinga saga or the Saga of the Greenlanders, Bjarni Herjólfsson accidentally discovers the new land when travelling from Norway to visit his father in the second year of Eric the Red's Greenland colony (about 986 CE). When he does manage to reach Greenland, making land at Herjolfsness, site of his father's farm, he remains there for the rest of his father's life and does not return to Norway until about 1000 CE. There, he tells his overlord (the Earl, also named Eric) about the new land and is criticised for his long delay in reporting. On his return to Greenland he tells the story and inspires Leif Ericsson to organise an expedition, which retraces in reverse the route Bjarni had followed, past a land of flat stones (Helluland) and a land of forests (Markland). After sailing another two days across open sea, the expedition finds a headland with an island just offshore; nearby is a pool accessible to ships at high tide in an area where the sea is shallow with sandbanks. Here the explorers land and establish a base which can plausibly be matched to L'Anse Aux Meadows, except that the winter is described as mild, not freezing. One day an old family servant, Tyrkir, goes missing and is found mumbling to himself; he eventually explains that he has found grapes. In spring, Leif returns to Greenland with a shipload of timber towing a boatload of grapes. On the way home, he spots another ship aground on rocks, rescues the crew and later salvages the cargo. A second expedition, one ship of about 40 men, led by Leif's brother Thorvald, sets out in the autumn after Leif's return and stays over three winters at the new base (Leifsbúðir (-budir), meaning Leif's temporary shelters), exploring the west coast of the new land in the first summer, and the east coast in the second, running aground and losing the ship's keel on a headland they christen Keel Point (Kjalarnes). Further south, at a point where Thorvald would like to establish a settlement, the Greenlanders encounter some of the local inhabitants (Skrælings) and kill them, following which they are attacked by a large force in hide boats, and Thorvald dies from an arrow-wound. After the exploration party returns to base, the Greenlanders decide to return home the following spring.
Thorstein, Leif's brother, marries Gudrid, widow of the captain rescued by Leif, then leads a third expedition to bring home Thorvald's body, but is driven off course and spends the whole summer wandering the Atlantic. Spending the winter as a guest at a farm on Greenland with Gudrid, Thorstein dies of sickness, reviving just long enough to make a prophecy about her future as a Christian. The next winter, Gudrid marries a visiting Icelander named Thorfinn Karlsefni, who agrees to undertake a major expedition to Vinland, taking livestock. On arrival, they soon find a beached whale which sustains them until spring. In the summer, they are visited by some of the local inhabitants who are scared by the Greenlanders' bull but happy to trade goods for milk and other products. In autumn, Gudrid gives birth to a son, Snorri. Shortly after this, one of the local people tries to take a weapon and is killed; the explorers are then attacked in force, but manage to survive with only minor casualties by retreating to a well-chosen defensive position a short distance from their base. One of the local people picks up an iron axe, tries it, and throws it away. The explorers return to Greenland in summer with a cargo of grapes and hides. Shortly afterwards, a ship captained by two Icelanders arrives in Greenland, and Freydis, daughter of Eric the Red, persuades them to join her in an expedition to Vinland. They sail that autumn, but disagreements during the winter lead to the killing, at Freydis' order, of all the Icelanders, including five women, as they lie sleeping. In spring the Greenlanders return home with a good cargo, but Leif finds the truth about the Icelanders. That is the last Vinland expedition recorded in the saga.
In the other version of the story, Eiríks saga rauða or the Saga of Erik the Red, Leif Ericsson accidentally discovers the new land when travelling from Norway back to Greenland after a visit to his overlord, King Olaf Tryggvason, who commissions him to spread Christianity in the colony. Returning to Greenland with samples of grapes, wheat and timber, he rescues the survivors from a wrecked ship and gains a reputation for good luck; his religious mission is a swift success. The next spring, Thorstein, Leif's brother, leads an expedition to the new land but is driven off course and spends the whole summer wandering the Atlantic. On his return, he meets and marries Gudrid, one of the survivors from a ship which has made land at Herjolfsnes after a difficult voyage from Iceland. Spending the winter as a guest at a farm on Greenland with Gudrid, Thorstein dies of sickness, reviving just long enough to make a prophecy about her future as a far-travelling Christian. The next winter, Gudrid marries a visiting Icelander named Thorfinn Karlsefni, who, with his business partner Snorri Thorbrandsson, agrees to undertake a major expedition to the new land, taking livestock. Also contributing ships for this expedition are another pair of visiting Icelanders, Bjarni Grimolfsson and Thorhall Gamlason, and Leif's brother and sister Thorvald and Freydis, with her husband Thorvard. Sailing past landscapes of flat stones (Helluland) and forests (Markland) they round a cape where they see the keel of a boat (Kjalarnes), then continue past some extraordinary long beaches (Furthustrandir) before landing and sending out two runners to explore inland. After three days, the pair return with samples of grapes and wheat. After sailing a little farther, the expedition lands at an inlet next to an area of strong currents (Straumsfjord), with an island just offshore (Straumsey) and makes camp. The winter months are harsh, and food is in short supply. One day an old family servant, Thorhall the Hunter (who has not become Christian), goes missing and is found mumbling to himself; shortly afterwards, a beached whale is found which Thorhall claims has been provided in answer to his praise of the pagan gods. The explorers find that eating it makes them ill, so they pray to the Christian God, and shortly afterwards the weather improves.
When spring comes, Thorhall Gamlason, the Icelander, wants to sail north round Kjalarnes to seek Vinland, while Thorfinn Karlsefni prefers to sail southward down the east coast. Thorhall takes only nine men, and his vessel is swept out into the ocean by contrary winds; he and his crew never return. Thorfinn and Snorri, with Freydis (plus possibly Bjarni), sail down the east coast with 40 men or more and establish a camp on the shore of a seaside lake, protected by barrier islands and connected to the open ocean by a river which is navigable by ships only at high tide. The settlement was known as Hop, and the land abounds with grapes and wheat. The teller of this saga is uncertain whether the explorers remain here over the next winter (said to be very mild) or for only a few weeks of summer. One morning they see nine hide boats; the local people (Skraelings) examine the Norse ships and depart in peace. Later a much larger flotilla of boats arrives, and trade commences (Karlsefni forbids the sale of weapons). One day, the local traders are frightened by the sudden arrival of the Greenlanders' bull, and they stay away for three weeks. They then attack in force, but the explorers manage to survive with only minor casualties by retreating inland to a defensive position a short distance from their camp. Pregnancy slows Freydis down, so she picks up the sword of a fallen companion and brandishes it against her bare breast, scaring the attackers into withdrawal. One of the local people picks up an iron axe, tries it, and throws it away. The explorers subsequently abandon the southern camp and sail back to Straumsfjord, killing five natives they encounter on the way, lying asleep in hide sacks.
Karlsefni, accompanied by Thorvald Eriksson and others, sails around Kjalarnes and then south, keeping land on their left side, hoping to find Thorhall. After sailing for a long time, while moored on the south side of a west-flowing river, they are shot at by a one-footed man, and Thorvald dies from an arrow-wound. The explorers return to Straumsfjord, but disagreements during the following winter lead to the abandonment of the venture. On the way home, the ship of Bjarni the Icelander is swept into the Sea of Worms (Madkasjo) by contrary winds. The marine worms destroy the hull, and only those who escape in the ship's worm-proofed boat survive. This is the last Vinland expedition recorded in the saga.31
- Jones, Gwyn (1986). The Norse Atlantic Saga: Being the Norse Voyages of Discovery and Settlement to Iceland, Greenland, and North America. Oxford University Press. ISBN 0-19-285160-8.
- Ingstad, Helge; Ingstad, Anne Stine (2001). The Viking Discovery of America: The Excavation of a Norse Settlement in L'Anse Aux Meadows, Newfoundland. Checkmark Books. ISBN 0-8160-4716-2.
- "Is L'Anse aux Meadows Vinland?". L'Anse aux Meadows National Historic Site of Canada. Parks Canada. 2003. Retrieved 2010-04-20.
- Wallace, Birgitta; Gerhard E. Sollbach. "Vinland-Rätsel gelöst (Vinland Riddle Solved)". Damals (in German) 42 (5/2010): 47–48.
- Sverrir Jakobsson, "Vínland and Wishful Thinking: Medieval and Modern Fantasies," Canadian Journal of History (2012) 47#3 pp 493-514.
- Kirsten A. Seaver, Maps, Myths and Men. The story of the Vinland Map, Stanford University Press, p. 41.
- Einar Haugen, "Was Vinland in Newfoundland?", originally published in Proceedings of the Eighth Viking Congress, Arhus. 24–31 August 1977, Odense University Press, 1981.
- McManis D. 1969. The Traditions of Vinland. Annals of the Association of American Geographers 59(4) DOI:10.1111/j.1467-8306.1969.tb01812.x
- Kaups M, Some Observations on Vinland, Annals of the Association of American Geographers, Volume 60, Issue 3, pages 603–609, September 1970. DOI: 10.1111/j.1467-8306.1970.tb00746.x
- Vinland and Ultima Thule. John Th. Honti. Modern Language Notes Vol. 54, No. 3 (Mar., 1939), pp. 159-172 Jstor.org
- Neophilologus. January 1976, Volume 60, Issue 1, pp 1-7. The Hønen runes: A survey. P. B. Taylor
- Text and translation of the copy Geirodden.com
- The Vínland Sagas as Propaganda for the Christian Church: Freydís and Gudríd as Paradigms for Eve and the Virgin Mary Master's thesis, University of Oslo, by C. Cavaleri
- Adam of Bremen, Descriptio insularum Aquilonis chapters 37-38 (in Latin)
- Livingston, Michael (March 2004). "More Vinland maps and texts". Journal of Medieval History 30 (1): 25–44. doi:10.1016/j.jmedhist.2003.12.001.
- translations in: B.F. de Costa, Pre-Columbian Discovery of America by the Northmen, Albany NY, Munsell, 1890
- Historia Norwegiae
- chronicle entries translated in A.M. Reeves et al. The Norse Discovery of America (1906) via saacred-texts.com
- R. Cleasby & G. Vigfusson An Icelandic-English Dictionary (1874) via the Germanic Lexicon Project
- Jónas Kristjánsson et al. (2012) Falling into Vínland. Acta Archeologica 83, pp. 145-177
- Where is Vinland: L'Anse Aux Meadows at canadianmysteries.ca
- Gisli Sigurdsson, "The Quest for Vinland in Saga Scholarship", in William Fitzhugh & Elizabeth Ward (Eds.) Vikings: the North Atlantic Saga, Washington DC, Smithsonian Institution (2000) ISBN 1-56098-995-5
- Cartier, Jacques (Reedited in 1863). Voyage de J. Cartier au Canada.
- COSEWIC report on Juglans cinerea (butternut) in Canada
- Edmund S. Carpenter, "Norse Penny," New York (2003); See also the critical book review of Bruce Bourque’s “Twelve Thousand Years: American Indians in Maine,” published in "American Anthropologist" 104 (2): 670-72, and Prins, Harald E.L., and McBride, Bunny, "Asticou's Island Domain: Wabanaki Peoples at Mount Desert Island 1500-2000." (National Park Service) http://www.nps.gov/history/history/online_books/acad/wabanaki_peoples_vol1.pdf
- William W. Fitzhugh & Elizabeth I. Ward (Eds), "Vikings: The North Atlantic Saga," Washington DC, Smithsonian Books (2000) ISBN 1-56098-995-5
- based on translations by Keneva Kunz, with table of story element comparisons, in "The Sagas of Icelanders", London, Allen Lane (2000) ISBN 0-7139-9356-1
|Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article Vinland.|
|Wikimedia Commons has media related to Vinland.|
- Parks Canada - L'Anse aux Meadows National Historic Site of Canada
- Vikings: The north Atlantic saga; Searching for archeological evidence of Vikings in Labrador and Newfoundland - from The Smithsonian Institution's National Museum of Natural History
- The Vinland Mystery - a National Film Board of Canada documentary
- "Where is Vinland?", Great Unsolved Mysteries in Canadian History website
- Skálholt Map - in the Royal Library, Copenhagen, Denmark
- Full text of Eirik the Red's Saga