Árabe levantino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Árabe levantino
'العربية / al-ʕarabīya
Hablado en </noinclude> Territorios Palestinos
Bandera del Líbano Líbano
Bandera de Siria Siria
Bandera de Jordania Jordania
Región Mundo árabe (zona del Levante principalmente)
Hablantes 35 millones
Familia Afro-asiática
  Semítica
    Semítica occidental
     Semítica central
      Semítica central del sur
       Árabe
        Árabe levantino
Escritura Alfabeto árabe
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por no regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3
Árabe levantino.PNGÁrabe levantino variedades.png
Extensión del árabe levantino

El árabe levantino, a veces llamado árabe oriental, es un grupo de dialectos del idioma árabe que se habla en el Levante mediterráneo y que incluye la parte occidental de Siria, Líbano, Territorios Palestinos y la zona occidental de Jordania. Hacia el este, en el desierto, se encuentran dialectos beduinos del norte.

Ramas (clasificación interna)editar

El árabe levantino puede ser dividido en dos ramas mayores:

El árabe levantino del sur muestra una relación cercana con el árabe egipcio, mientras que el árabe levantino del norte muestra más relación con el árabe Nechd. El levantino norteño puede ser dividido en las siguientes ramas:

Diferencias internaseditar

La mayor diferencia entre estas ramas es la vocal A larga la cual es predominantemente /e:/ en el sirio norteño, /o:/ en el sirio occidental y /a:/ en el sirio central, el sirio sureño de (As-Suwayda y Altos del Golán) se caracteriza por ser una mezcla entre varios dialectos como el sirio central con el libanes y un poco del palestino siendo así pronunciada la letra /ق:/qaf/ y utilizando muchas palabras coloquiales provenientes del dialecto libanes y damasceno. Existe un claro contraste entre el habla rural y el habla urbana en el árabe levantino del norte. Los dialectos rurales preservan las vocales y diptongos del árabe clásico; mientras que en los dialectos urbanos se utilizan las vocales similarmente a como se utilizan las mismas en las variedades modernas del idioma árabe. Por otro lado, el árabe levantino del sur se puede dividir como sigue:

Los subdialectos del árabe levantino del sur difieren en varios aspectos. La vocal larga /a:/ se pronuncia /e:/ en el libanés, además, tanto en el libanés como en el habla urbana palestina se preservan las vocales cortas clásicas. En el libanés se preservan los diptongos /aj/ y /aw/ del árabe clásico. La terminación femenina -ah, se pronuncia -eh/-ih en el libanés y el palestino urbano. Por otro lado, estos subdialectos difieren en los sufijos de pronombre -at, -kum y -kunna, y en la formación de los pronombres independientes huwa (él), hiya (ella), hum (ellos) y hunna (ellas).

Algunas diferencias entre el levantino del norte y levantino del sur son:

  • El uso de ش /ʃ/ para la negación en el levantino del sur
  • La vocal que sigue al segundo radical en formas verbales, a menudo a en el levantino del sur

Tabla comparativaeditar

La siguiente tabla muestra cómo se distribuyen las variantes:

Dialecto /aː/ /aj/ /aw/ /k/ /q/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -ah -kum -kunna hum hunna Not We can
Árabe sirio del norte urbano [eː, æː, oː] /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /dʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon hennen hennen mæː nəʔder
rural [eː, oː] /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /dʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n) hinni(n) mæː niʔdir
Árabe sirio occidental urbano [oː, aː, eː] /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon henne(n) henne(n) m, m nəʔdor
rural [oː, eː] /aj/ /aw/ /k/ /q/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n) hinni(n) m, m niʔdur
Árabe sirio central urbano /aː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon henne(n) henne(n) m nəʔder
rural [aː], [eː] en interior de palabra /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n), hinnon hinni(n), hinnon m niʔdir
Árabe libanés [eː, aː] /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /ʒ/, /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni hinni miʃ, muʃ, -ʃ suffix neʔdar, neʔdir
Árabe palestino urbano /æː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e, -i -kom, -kum -kom, -kum homme, hommi homme, hommi miʃ, muʃ, -ʃ suffix niʔdar
rural /aː/ /eː/ /oː/ /tʃ/ /kˁ/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -e, -a -kem -ken hemme henne miʃ, muʃ, -ʃ suffix nidar
beduino /aː/ /eː/ /oː/ /tʃ/ /ɡ/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -a -kom -ken homme henne miʃ, muʃ, -ʃ suffix nigdar

Véase tambiéneditar

Referenciaseditar








Creative Commons License