Idioma español en Brasil

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Español en el Brasil
Hablado en Bandera de Brasil Brasil
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

12.468.380 aprox.

• 483.547 de personas1
• 12.000.000 de personas2

Familia Indoeuropeo

 Itálico
  Grupo Romance
   Romance
    Ítalo-occidental
     Subgrupo Occidental
     Grupo Galo-Ibérico
      Ibero-romance
       Ibero-occidental
        Idioma español

Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en ninguno de los estados
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Brazil (orthographic projection).svg
Extensión del español en el brasil

El idioma español en Brasil es hablado en las zonas fronterizas limítrofes con sus vecinos países hispanohablantes, sobre todo por algunos migrantes de origen venezolano, colombiano, peruano, boliviano, paraguayo, argentino y uruguayo, la mayor parte de ellos dedicados al comercio. Según el censo brasileño del 2000, hay 366.500 inmigrantes procedentes de Mercosur,3 y hay otros 110.422 españoles viviendo en Brasil a 1 de Enero del 2013,4 y 6.625 mexicanos en 2010.5 Esto hace un total de 483.547 hablantes de español como lengua materna en Brasil.

Historiaeditar

El primer europeo en llegar a Brasil fue el español Vicente Yáñez Pinzón en el 1500. Entre 1580 y 1640, parte del actual Brasil formó parte del Imperio español. Tras la independencia de sus antiguas colonias, algunas pasaron bajo soberanía de Perú, como Manaos; Bolivia, el territorio del Acre y Mato Grosso principalmente. No obstante, más adelante una guerra desatada entre Brasil, Perú y Bolivia, todas ellas pasaron bajo soberanía brasileña, aunque Mato Grosso fue vendida a Brasil bajo el gobierno boliviano de Mariano Melgarejo.

683.382 españoles emigraron a Brasil entre 1884 y 1959, especialmente entre 1904 y 1913, con una entrada de 224.672 inmigrantes.6

En total, se ha calculado que hay unos 15 millones de personas descendientes de españoles en Brasil.7

El portuñoleditar

En la frontera de los países limítrofes de Brasil, especialmente con Uruguay, se ha formado un habla llamada portuñol riverense, que es una mezcla entre el portugués y el español.

La enseñanza del españoleditar

Con la llamada ley del español aprobada en el 2005 en Brasil, la enseñanza del idioma es obligatoria de ofrecer por los centros públicos, durante los tres años de la enseñanza secundaria. Este proyecto tiene como meta que ya en el 2010 haya 12 millones de estudiantes de español.8 Sin embargo el 80% de los colegios privados ofrecían ya esa lengua, contabilizándose antes de la aplicación de la ley, más de un millón de estudiantes según el Instituto Cervantes,9 pero tras la aplicación de la ley se prevé que haya 11 millones de estudiantes más en la enseñanza pública.10

El español en la enseñanza, juega con la ventaja de que hay un alto interés por aprenderlo entre los brasileños por su proximidad fronteriza con los otros países latinoamericanos, y que es una lengua muy parecida al portugués. Concretamente el español tiene una similitud léxica con el portugués del 89%, superior a la de otras lenguas latinas como el italiano (82%), o el francés (75%), o incluso el catalán (85%)11 , sólo siendo superada por el gallego que comparte subgrupo lingüístico con el portugués y posee una elevada inteligibilidad con este idioma.12 13

El español en la músicaeditar

En este país ha habido grandes artistas que han tenido éxito cantando en español, entre ellos el cantautor Roberto Carlos, Xuxa, Simone Bittencourt de Oliveira, Paulo Ricardo, Alexander Pires y otros más.

Referenciaseditar

Enlaces externoseditar








Creative Commons License